lunes, 31 de octubre de 2022

TONGUE-TWISTERS

 - How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

"¿Cuánta madera arrojaría una marmota si una marmota pudiera arrojar madera?"

- I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.

"Deseo desear el deseo que deseas desear, pero si deseas el de deseo que la bruja desea, no desearé el deseo que deseas desear."


- How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

"¿Cuántas galletas podría un buen cocinero cocinar si un buen cocinero pudiera cocinar galletas? Un buen cocinero podría cocinar tantas galletas como un buen cocinero que pudiera cocinar galletas."

-Whether the weather be fine or whether the weather be not. Whether the weather be cold or whether the weather be hot. We''ll weather the weather whether we like it or not.

"Si hace buen tiempo o hace mal tiempo. Ya sea que el clima sea frío o que el clima sea cálido. Superaremos el clima, nos guste o no."

-The big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!

"El gran bicho negro mordió al gran oso negro, ¡pero el gran oso negro le devolvió el mordisco al gran bicho negro!"

Ana Belén Arévalo Valero (2º BA)

No hay comentarios:

Publicar un comentario