lunes, 12 de diciembre de 2016

DOÑA CARMEN ASTORGA: "Cualquier idioma me apasiona".

Doña Carmen Astorga Rodríguez nació en Madrid el 31 de diciembre de 1978, aunque reside en Pozoblanco debido a que, desde el curso 2011/2012, es profesora de Inglés en el IES "Ricardo Delgado Vizcaíno". Además, también ha sido antes profesora en nuestro centro.



1- ¿Por qué eligió la rama de Filología? ¿ Por qué inglés y no otro? ¿Qué opina de otros idiomas?

Porque me apasionaba el inglés. Cuando yo tenía 3-4 años y vivía todavía en Madrid, mis padres decidieron matricularme en una academia de inglés por hobbie, ya que éramos unas cuantas amiguitas y consideraban que sería una buena manera de pasar el tiempo (ríe). Al ser actividades a base de juegos, con carteles, pinturas... y  al tener profesores nativos, tengo muy bonitos recuerdos y así nació mi interés por el idioma. Por eso me decanté por esta lengua y no por otra.
Además, cuando terminé mis estudios en el instituto, me aconsejaron hacer Filología inglesa.
En cuanto a otros idiomas, cualquiera me atrae porque son mi pasión. Y lo que realmente me encantaría es poder hablar italiano y francés, del mismo modo que el inglés.
Por otro lado, sería fascinante para mí ser por un momento inglesa, y escucharme hablar en este idioma, a ver qué tonos pongo.


2- Si no fuera profesora, ¿a qué le hubiera gustado dedicarse?

Es una pregunta muy interesante. Me gusta mucho la medicina, pero obviamente yo no seguía este camino.
 Entonces creo que hoy en día me hubiera dedicado a la psicología, y habría estudiado el tema de emociones con niños o hubiera ahondado en el terreno cognitivista de la persona.... Creo que hubiera estudiado un poco eso, al ser humano por dentro, cómo funcionamos... De hecho, en clase me gusta dar muchos consejos, conocer a mis alumnos... ¿a que sí, María? (refiriéndose a una de las entrevistadoras). No me limito solo al tema del inglés, sino que intento ir un poquito más allá.
Me interesa incluso el tema de neurolingüística, conocer lo referido a nuestro cerebro. Es más, el otro día estuve en Córdoba por la tarde en un curso y nos hablaron de ello. Allí me enteré de alguna información que desconocía, por ejemplo, que una persona no es capaz de aprender una palabra nueva en un idioma diferente si no la pronuncia bien. Por lo que si un niño lee un texto en inglés y encuentra una palabra que no  pronuncia correctamente y que yo no se la corrijo, no sirve de nada ya que no la interioriza.


3- ¿Tiene afición por algún otro idioma?

Cualquier idioma me apasiona, incluso el japonés. Estudio actualmente alemán y francés, del cual estoy intentando conseguir el título de B1. Además tengo conocimientos de italiano. Como me encanta viajar, mi  última experiencia fue ir a Noruega, y ahí me tenías estudiando su idioma... Además, fui con una pandilla de amigas a Polonia, y nos dijeron que allí se practicaba inglés. Totalmente falso, porque no nos hablaron nada en ese idioma, así que ahí estábamos nosotras intentando el polaco.


4- Por las tardes, ¿a qué se dedica?

Suelo dar clases de inglés, aunque estuve una temporada impartiendo  el curso de"That's english". Vienen alumnos que quieren obtener un B1 o un B2. Se van preparando por su cuenta con un material del que disponen en casa, y solamente acuden una hora por semana para practicar la destreza oral y resolver dudas.
Anteriormente me dedicaba al alemán y al francés, aunque ahora los tengo un poco abandonados. La verdad es que exige una gran responsabilidad si quieres adquirir bien los conocimientos de ese idioma, porque le tienes que dedicar mucho tiempo. Además, cuando sales del instituto, hay que corregir exámenes, preparar clases...
 Este año he vuelto a tener a 4º de ESO y los niños vienen con muy pocas ganas de trabajar, así que hay que motivarles mucho. Para ello, tienes que seguir el ritmo del libro de texto, pero con otro tipo de actividades. Entonces, claro, me quita tiempo para seguir estos idiomas, pero sé que los voy a retomar. Eso sí, de este año no pasa que me saque el B1 de francés, eso lo tengo clarísimo (ríe). Quiero el título y a la vez aprender. No me hace falta el "papelito" que lo acredite, no. Que papeles tengo muchos en mi casa...


5- ¿Podría contarnos alguna experiencia destacable que haya tenido en algún viaje con sus alumnos?

Dentro de mi experiencia como docente en Secundaria, destacaría el viaje a Londres que hice con un grupo de unos 15 alumnos del  Vizcaíno. Lo cierto es que fue una experiencia maravillosa. Todo les resultó novedoso ya que practicaron el idioma, conocieron una cultura nueva... La verdad es que lo que más me gustó es que aprovecharon la oportunidad que tuvieron en ese momento.
También vieron que lo que yo les contaba no se quedaba solo en el aula, sino que era la pura realidad, el día a día.

6- ¿Durante cuánto tiempo estuvo en el Antonio María Calero?

 Pues aquí trabajé dos años, durante los cursos 2009/2010 y 2010/2011,  de manera provisional ya que estaba pendiente de que me dieran destino definitivo.


7-¿ A qué cursos dio clase en este instituto?

Recuerdo que fui tutora de 2º de ESO e impartí clase en Bachillerato, solo a primero. Decidí no dar clase a segundo ya que mi padre estaba enfermo y al requerirse un gran compromiso por parte del profesor referido al tema de la selectividad, preferí dejarlo en manos de otra persona.
Además, ese año me encariñé mucho con primero de bachillerato, y al siguiente curso quise continuar con ellos,  pero fui consciente de que la enfermedad de mi padre iba a hacer que faltara algunos días. A cambio me volqué muchísimo en mi tutoría.
Al segundo año tuve la pérdida de mi padre y los alumnos me apoyaron de una manera impresionante.

8- ¿Cuál fue su experiencia en el Antonio María Calero? ¿Tiene algún recuerdo en especial?

El recuerdo que tengo del Antonio María Calero es muy bonito, sobre todo, en el segundo año. El primero me supuso una adaptación al centro, a su funcionamiento...  Al siguiente, estaba tan a gusto que, cuando me confirmaron la definitiva en el Ricardo, me sorprendió mucho y me costó dejar el Calero; y luego, mira, estoy super feliz en el Ricardo y me sería igual de difícil irme.
En el Antonio María Calero, tengo el recuerdo de la fiesta de fin de curso que me hicieron y de las palabras que me dedicaron; además del gran apoyo que recibí por parte de mis alumnos y compañeros tras la muerte de mi padre.
Como anécdota os puedo contar que el otro día, saliendo del gimnasio, me di cuenta de que alguien venía detrás mía y al ser de noche, me asusté. De pronto, un joven me tocó el hombro y me dijo: hola, doña Carmen. Y yo contesté: ay, hola, ¿quién eres?  Y me respondió: ¿Cómo es que no se acuerda de mí? Pero míreme. ¡Que soy el Fali! Y yo dije: ¡Pero cómo quieres que te reconozca, si eras un retaquito y estás hecho todo un hombre!

9- ¿En qué otros centros ha trabajado?

Al terminar la carrera, tuve que hacer el Curso de Adaptación Pedagógica y saqué en conclusión que jamás me dedicaría a la enseñanza, así que empecé a trabajar en la Universidad de Córdoba, en Ucoidiomas, donde estuve durante 7 años. Estaba muy a gusto allí, aunque el horario era por la tarde; trabajaba de 16.30 a 22.30 h. Y no sé, el cuerpo me pedía otra cosa, hacer algo distinto. Así que opté por prepararme las oposiciones y tuve la suerte de que las aprobé de primeras. Durante el año de prácticas, me destinaron a Belalcázar; al siguiente, al Antonio María Calero y, después, al Ricardo Delgado Vizcaíno. He tenido suerte de no verme obligada a recorrer toda Andalucía, así que estoy muy contenta, la verdad.


María Medrán García y Alina Sandu (2ºBB)

No hay comentarios:

Publicar un comentario